jeudi, août 25, 2005

The english's people

C’est sûr, je ne suis pas bilingue, et la Dame non plus d’ailleurs. Mais finalement, je trouve que je me suis à peu près bien débrouillée, cernée par deux gars hilares dès que j’ouvrais la bouche, attendant que je me prenne allègrement les pieds dans le tapis. En fait, j’ai fait des constructions de phrases du genre « I am going to cut the duck, because … il est cuit ». Cela s’appelle un manque criant de vocabulaire. La dame « Jo » quand à elle, a fait des efforts considérables pour sortir des phrases en Français ce qui me pousse à penser qu’entre deux pathétiques, on ne savait laquelle primer.
Elle a aimé le foie gras et la fougasse, on a évité les cuisses de grenouille, mais par contre le Pavlova n’a pas été un énorme succès. J’ai eu un doute lorsqu’elle a affirmé : « your cake is very good » et qu’elle en a laissé la moitié dans l’assiette, je l’affirme l’anglais est poli.
Toujours est-il que je me suis retrouvée à 1h du matin à la tête d’une vaisselle considérable, ravie de ma soirée et me disant que finalement Charlemagne n’avait pas tort : c’est chouette de rencontrer des inconnus…même en n’ayant rien compris aux trois quart de la conversation ! Car soyons clair, par moment, je ne comprenais strictement rien, ils auraient pu me traiter de dinde que je n’en aurais pas pris ombrage. Corbo a bien tenté de me remettre en selle, mais le mal est ancien. Je suis une tanche en anglais et même deux verres d’alcool ne pouvaient rien y faire. J’étais pourtant munie du Harrap’s de poche, mais je pense qu’il faut que j’envisage la méthode Assimile (débutant) !!!




Avant

Pendant : la fougasse

Après : le lavage des idées de Mme Calson

1 Comments:

Blogger La Grenouille said...

I love you english, it is so craquant

5:40 AM  

Enregistrer un commentaire

<< Home